Home

Számítani rá bérel Megbocsátó iránytű fordítástudomány távlati nemzetközi hinni

Az IRÁNYTŰről | Iránytű Portál
Az IRÁNYTŰről | Iránytű Portál

Megjelent online a Fordítástudomány 2022/1. (47) száma!
Megjelent online a Fordítástudomány 2022/1. (47) száma!

Fordítástudomány - 24. évf. 1. sz. ( 2022.)
Fordítástudomány - 24. évf. 1. sz. ( 2022.)

Publikációk – BME INYK Tolmács- és Fordítóképző Központ
Publikációk – BME INYK Tolmács- és Fordítóképző Központ

foRdítási univERzálék lEktoRálás
foRdítási univERzálék lEktoRálás

FÓKUSZBAN A FORDÍTÁS ÉRTÉKELÉSE
FÓKUSZBAN A FORDÍTÁS ÉRTÉKELÉSE

Évf. 27 szám 3-4 (2021): Kutatási témák és módszerek a fordítástudományban  – az 1990-es évektől napjainkig | Modern Nyelvoktatás
Évf. 27 szám 3-4 (2021): Kutatási témák és módszerek a fordítástudományban – az 1990-es évektől napjainkig | Modern Nyelvoktatás

PDF) (2017) A sajtófordítás alkalmazási lehetőségei a fordításoktatásban  [Possible application fields of journalistic translation in translation  teaching] | Viktor Zachar - Academia.edu
PDF) (2017) A sajtófordítás alkalmazási lehetőségei a fordításoktatásban [Possible application fields of journalistic translation in translation teaching] | Viktor Zachar - Academia.edu

Fordítástudomány - 24. évf. 1. sz. ( 2022.)
Fordítástudomány - 24. évf. 1. sz. ( 2022.)

Hírek - Germanisztikai és Fordítástudományi Intézet
Hírek - Germanisztikai és Fordítástudományi Intézet

Szabó Csilla, Bakti Mária (szerk.) Iránytű a tolmácsolás oktatásához. A  kompetenciafejlesztés új fókuszai | Fordítástudomány
Szabó Csilla, Bakti Mária (szerk.) Iránytű a tolmácsolás oktatásához. A kompetenciafejlesztés új fókuszai | Fordítástudomány

PDF) (2018) A szakfordítás, a sajtófordítás és az újságírás határán:  Wikipédia-szócikkek készítése a fordításoktatásban [On the border of  specialized translation, journalistic translation and journalism: Creating  Wikipedia articles in translator training]
PDF) (2018) A szakfordítás, a sajtófordítás és az újságírás határán: Wikipédia-szócikkek készítése a fordításoktatásban [On the border of specialized translation, journalistic translation and journalism: Creating Wikipedia articles in translator training]

Fischer Márta: TERMINOLÓGIA ÉS FORDÍTÁS
Fischer Márta: TERMINOLÓGIA ÉS FORDÍTÁS

Untitled
Untitled

IDŐSÖDÉSTUDOMÁNY A COVID-19 IDEJÉN 3. - YouTube
IDŐSÖDÉSTUDOMÁNY A COVID-19 IDEJÉN 3. - YouTube

Fordítástudomány - 24. évf. 1. sz. ( 2022.)
Fordítástudomány - 24. évf. 1. sz. ( 2022.)

PDF) Kóbor Márta, Csikai Zsuzsanna (szerk.): IRÁNYTŰ az egyetemi  fordítóképzéshez. A kompetenciafejlesztés új fókuszai. Pécs: Kontraszt,  2017. 302 p. ISBN: 978-615-80252-5-6 | Szilvia Malaczkov - Academia.edu
PDF) Kóbor Márta, Csikai Zsuzsanna (szerk.): IRÁNYTŰ az egyetemi fordítóképzéshez. A kompetenciafejlesztés új fókuszai. Pécs: Kontraszt, 2017. 302 p. ISBN: 978-615-80252-5-6 | Szilvia Malaczkov - Academia.edu

PDF) Élet ÉS fordítás: műfordítói kompetencia régen és ma
PDF) Élet ÉS fordítás: műfordítói kompetencia régen és ma

PDF) (2017) A sajtófordítás alkalmazási lehetőségei a fordításoktatásban  [Possible application fields of journalistic translation in translation  teaching]
PDF) (2017) A sajtófordítás alkalmazási lehetőségei a fordításoktatásban [Possible application fields of journalistic translation in translation teaching]

Csikai Zsuzsa, Kóbor Márta (szerk.): Iránytű az egyetemi fordítóképzéshez.  A műfordítás-oktatás kérdései - Repository of the Academy's Library
Csikai Zsuzsa, Kóbor Márta (szerk.): Iránytű az egyetemi fordítóképzéshez. A műfordítás-oktatás kérdései - Repository of the Academy's Library

Szabó Csilla, Bakti Mária (szerk.): Iránytű a tolmácsolás oktatásához. A  kompetenciafejlesztés új fókuszai - Repository of the Academy's Library
Szabó Csilla, Bakti Mária (szerk.): Iránytű a tolmácsolás oktatásához. A kompetenciafejlesztés új fókuszai - Repository of the Academy's Library

Publikációk – BME INYK Tolmács- és Fordítóképző Központ
Publikációk – BME INYK Tolmács- és Fordítóképző Központ

IDŐSÖDÉSTUDOMÁNY A COVID-19 IDEJÉN 3. - YouTube
IDŐSÖDÉSTUDOMÁNY A COVID-19 IDEJÉN 3. - YouTube

FÓKUSZBAN A FORDÍTÁS ÉRTÉKELÉSE
FÓKUSZBAN A FORDÍTÁS ÉRTÉKELÉSE

PDF) (2018) Conference report: FT 21 – Fordítástudomány ma és holnap  (Budapest, Eötvös Loránd Tudományegyetem, 2016/17 tavaszi és 2017/18 őszi  félév) | Viktor Zachar - Academia.edu
PDF) (2018) Conference report: FT 21 – Fordítástudomány ma és holnap (Budapest, Eötvös Loránd Tudományegyetem, 2016/17 tavaszi és 2017/18 őszi félév) | Viktor Zachar - Academia.edu

Magyar Tudomány Ünnepe - Konferencia - Germanisztikai és Fordítástudományi  Intézet
Magyar Tudomány Ünnepe - Konferencia - Germanisztikai és Fordítástudományi Intézet